首页 > 过刊浏览 > 第21卷, 第2 期

affinity与avidity


黄建生, 任大明
摘要 : 在专业文献中,常见到“affinity”及“avidity”这样两个表示“亲和”意思的词汇。如Ashkenazi在他的文章Immunoadhesins中这样写到:“可溶性受体在临床上的应用是有效的,而它与IgG融合后则有更多优点,如延长半衰期、提高avidity及affinity”,这里affinity与avidity的意思显然是有所区别的。国内有人这样写道:“丝状噬菌体载体(单链丝状噬菌体和噬菌粒)包括基因Ⅲ的单价系统和基因Ⅷ的多价系统。前者可筛选高亲和力(affinity)抗体,后者可筛选高亲和力(avidity)抗体”,显然这两个“高亲和力”要表达的意思应该也是不同的,但即使附有...